close

Like a Lamb to the Slaughter

有如無知的待宰羔羊

 

對話
Jenny:Did you see the sales team going downstairs after work?
珍妮:妳看到了業務推廣組下班後一起下樓嗎?
Karen:They had to sit through a four-hour meeting with their boss.
凱倫:他們得苦撐4小時跟主管開會。
Jenny:I can't believe they didn't refuse! They didn't even complain.
珍妮:真不敢相信他們沒有拒絕。他們甚至連一聲抱怨也沒有。
Karen:They followed Mr. Patterson like lambs to the slaughter.
凱倫:他們跟在派特森先生後面,好像一群待宰羔羊。
Jenny:I heard that Tony fell asleep during the meeting.
珍妮:聽說東尼在開會的時候打瞌睡。
Karen:I know. Mr. Patterson got even with him, though.
凱倫:我知道。不過,派特森先生也回了他一記。
Jenny:What did he do?
珍妮:他做了什麼?
Karen:He balanced three paper cups on Tony's head and posted pictures on the company website.
凱倫:放三個紙杯在東尼頭上,然後把照片貼在公司網站上。

 

延伸學習
俚語精解
like lambs to the slaughter
lamb是「羔羊」,slaughter在此作名詞,指「屠宰」,like a lamb to the slaughter 字面上的意思是「就像即將被宰殺的小羊」。
另介紹幾個與lamb有關的俚語

 

God tempers the wind to the shorn lamb. 天無絕人之路
例:God tempers the wind to the shorn lamb. You'll find your way.(天無絕人之路,妳會找到方向的。)

 

as gentle as a lamb 像小羊般溫順
gentle 表「溫和的」、「溫馴的」

例:Nicole is as gentle as a lamb. She never complains nor gets angry.(妮可就像小羊一樣溫順,她從不抱怨也不生氣。)

 


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 dd 的頭像
    dd

    資本家的告白

    dd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()